Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - barok

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 20 από περίπου 96
1 2 3 4 5 Επόμενη >>
5
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά curuyun
curuyun
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας apodreçam
96
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Oi meu amor. Você esta bem? Quero ...
Oi meu amor. Você esta bem? Quero saber a sua idade e seu nome. Você sabe falar portugues? Um grande beijos na boca...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Merhaba aÅŸkim. Ä°yi misin? YaÅŸini ve ...
17
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά seni õpmek istiyorum
seni õpmek istiyorum
ADMIN'S NOTE :

If you do not have the proper diacritics when typing a text, please submit it in "meaning only " ("somente o significado"). thank you.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu quero beijar você.
Αγγλικά I want to kiss you.
Ρουμανικά Vreau să te sărut.
Ουγγρικά Meg akarlak csókolni
54
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Takımınız Hangi Takımlısınız ? veya...
Takımınız

Hangi Takımlısınız ?

veya seçimizi buraya yazın:
traduzir com urgencia

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας o seu time
Πορτογαλικά A sua equipa Qual é a sua equipa? ou ...
429
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Oi Efekan
Oi,

estou te escrevendo ainda muito mal porquê eu adoro essa língua mas ela ainda me é muito díficil, risos.
Está fazendo um frio insuportável aqui essas dias e tenho tantas coisas para fazer, um dos momentos que eu fico mais feliz é quando lembro que estou indo para ae no final do ano! Lógico que eu fico feliz porque eu vou te ver também... e eu quero muito abraçar e beijar você!
E com você? Como andam as coisas? Que tem feito de bom?
Ficaria muito feliz se me falasse de você. queria te conhecer mais!
=D
beijos bonito!
Um texto para um menino q mora na turquia!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Merhaba Efekan
96
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Eu não estou a perceber o que estás a querer...
Eu não estou a perceber o que estás a querer dizer se perceberes o que escrevi responde em turco que vou tentar traduzir

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ne demek istediÄŸini anlamıyorum
54
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά sen beninli sex yapmak çevirici bensana...
sen beninli sex yapmak
çevirici
ben sana aitin
ben seninin

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας você... fazer sexo comigo
22
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά seni ozleyecegim naz yapma
seni ozleyecegim
naz yapma

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας vou sentir a sua falta
346
10Γλώσσα πηγής10
Πορτογαλικά Βραζιλίας Ahmet, você é e sempre será meu amor, não é uma...
Ahmet, você é e sempre será meu amor, não é uma deformidade que vai apagar o que eu sinto por você, se eu pudesse iria correndo para seus braços e te dar muito carinho e atenção que você merecer ter.
Por favor não se afasta de mim!
Meu amor estou muito triste porque pensei que você estava realmente me amando como eu ti amo, eu te quero do fundo da minha alma, agora mais do que nunca.
Por favor fala comigo.
Cristiane - Brazil

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ahmet, sen benim aÅŸkımsın
107
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά Seni herÅŸeyden,herkesten,çok seviyorum. Nefesim....
Seni herşeyden,herkesten çok seviyorum. Nefesimsin. Benim hayatımda olan en güzel varlıksın. Seni ömrümün sonuna dek seveceğim.
sonsuza dek , sonsuza kadar da olabılır

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Amo você mais que tudo
Ιαπωνέζικα あなたのことはどんなものよりも、誰よりも愛している。
29
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Bom, achei uma forma de conversarmos.
Bom, achei uma forma de conversarmos.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά sohbet edebileceÄŸimiz bir yöntem
283
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Banka’daki bilgi sistemleri ortamındaki tüm...
Banka’daki bilgi sistemleri ortamındaki tüm değerli varlıkların korunması için gerekli tedbirlerin alınması, prosedürlerin hazırlanması ve uygulanmasını koordine etmek;

GÖREV, YETKİ ve SORUMLULUKLARI
A. Ä°ÅžLEMSEL SORUMLULUKLARI
 GENEL
1. Bilgi’ye erişimin belli prosedür ve kurallar çerçevesinde gerçekleştirilmesini sağlamak;

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Antecipar as medidas para proteger todos os bens preciosos no sistema de informação do Banco
333
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Köyünüzden sıkıldınız mı? . Çocuklarınıza daha...
Köyünüzden sıkıldınız mı?
. Çocuklarınıza daha fazla yeşil alan mı yaratmak istiyorsunuz?
. Ben bağla bahçeyle uğraşmak istiyorum ama yer bulamıyorum mu diyorsunuz?
Çağırın bizi 1 günde anahtar teslimi köyünüzü yıkalım yerine park bahçe kuralım.
Üstelik hiçbir ücret ödemeden
Bunun için Yapmanız Gereken 1 casus göndermeniz.
toplu casus gönderimlerinde özel indirim ve express yıkım imkanı

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά did you get bored ...
Πορτογαλικά Βραζιλίας Está cansado da sua cidade? Quer criar...
369
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας amor emre
EMRE AMOR O QUE ACONTECEU ENTRE VOCE E A NILCE EU VI AS MENSAGENS QUE ELA TE MANDOU ONTEM NAS SUAS FOTOS DO NET LOG, E ELA VISITOU O MEU NET LOG, ALIAS TODAS SUAS AMIGAS ME VISITARAM NO NET LOG. A NILCE ESTAVA MUITO TRISTE, O QUE ACONTECEU? SERA QUE FOI POR CAUSA DA MINHA MENSAGEM NO SEU LIVRO DE VISITAS NO NET LOG? NAO QUERIA TE PREJUDICAR MAS VOCE PEDIU E EU MANDEI. VOCE GOSTOU DO QUE TE ESCREVI? PORQUE VOCE SUMIU ESSES DIAS? ESTAVA COM SAUDADES DE VOCE!!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά EMRE AÅžKIM
363
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Bu akÅŸamda sensizliÄŸi anılara sarıp içtim...
Bu akşamda sensizliği anılara sarıp içtim
Kaybettikten sonra anlıyor insan.
Meğerse hiç kimseyi senin kadar sevmemişim.
Bir dönsen; en güzel yerinde biten o rüya
Yeniden yaşanır istersen
Yıldızları sermezmiyim ayaklarına,geldiğin yollara toz olmazmıyım
Yine şafak söküyor,
Uykuların unuttuğu gözlerim yine tavanda.
Ne vardı diyorum ah bir dönseydin son anda.
Şarjörüne hasret sürdüm sazımın,
Şimdi hüzün işgalinde yüreğim.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Tonight yet again i
Πορτογαλικά Ainda hoje eu bebi sedimentando a tua ausência nas minhas lembranças
339
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά MERY PARA ALI
özgür olmanın yaşamak olduğunu anladım
arkadaşlara sahip olmak lazım
hayatta olmak için kavga etmeli
zamanın fayda etmediğini öğrendim
üzüntüler gider
şu hatalar öldürmez
Bugün dünün yansımasıdır
doğru arkadaslar kalıcıdır
sahte olanları çok şükür gider
acılar kuvvetlidir
fantaziler rüyalarımız değildir
güzellikler gördüklerimiz değil hissettiklerimizdir
hayatın büyük sırrı YAŞAMAKTIR!!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά MERY PARA ALI
Πορτογαλικά Βραζιλίας MERY PARA ALI
171
10Γλώσσα πηγής10
Πορτογαλικά Βραζιλίας Rafet
eu estou gostando muito de você, mas as vezes penso que nao deveria pois tu estas muito longe de mim e acredito que será uma paixão nao correspondida...mas mesmo assim gosto muito de você e quero que saiba disso!!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά rafet
Τουρκικά Rafet
61
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά selam nasılsın bak senin için portekizce öğrendim...
selam nasılsın bak senin için portekizce öğrendim ama sadece bu kadar ..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Olá. Tudo bem?
34
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά YANINDA PARA GETIRMEDIGINE INANMIYORUM YA
YANINDA PARA GETIRMEDIGINE INANMIYORUM YA

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Não acredito que não trouxeste dinheiro contigo!
1 2 3 4 5 Επόμενη >>